Palabras clave
Aprendizaje del español, medios de comunicación, motivación social, competencia socio-cultural
Resumen
Los medios de comunicación desempeñan un papel fundamental como vehículos transmisores de la cultura; de hecho, se han convertido en herramientas de fácil acceso para el aprendizaje de una lengua extranjera, no sólo por la transmisión de una información directa sino también indirecta. Los medios de comunicación que emiten o se publican en español han unificado la lengua en un español básico neutro, favoreciendo mejores competencias lecto-escritoras y un aumento de la autoestima de la población hispana, a la vez que la han visibilizado. El objeto fundamental de esta investigación es analizar lo que ha motivado a estudiantes estadounidenses hacia el estudio del español como segunda lengua. Para ello se ha indagado el número y los tipos de medios de comunicación de habla hispana que existen en los estados de los que procede la población encuestada, así como el uso que hacen de ellos los estudiantes participantes en este estudio. La adaptación del cuestionario de Ramírez (1992) ha permitido establecer la com petencia sociocultural del alumnado estadounidense visitante. El análisis de las encuestas realizadas a estudiantes estadounidenses con estancias en dos universidades españolas revela, además, que sienten una alta motivación social, es decir, creen que el poder trabajar y asistir a la población hispana les va a permitir una posible salida profesional. Los mass-media de habla hispana muestran la importancia que está adquiriendo el español en contextos más formales de la vida americana y hacen de nexo entre culturas. Han conquistado también como audiencia a estudiantes de español como lengua extranjera que los consideran fuente de riqueza lingüística y cultural.
Referencias
Almeida, M. (2003). Sociolingüística. Tenerife: Universidad de La Laguna.
Ammon, U.; Dittmar, N. & Mattheier, K. (2006). Sociolinguistics: an international handbook of the science of language and society. Nueva York: Mouton de Gruyter
Barnach, E. (1980). La lengua española en Estados Unidos. Madrid: Oficina de Educación Iberoamericana.
Bravo, E. (2008). El español internacional. Madrid: Arco/Libros.
Chambers, J.K. & Trudgil, P. (1998). Dialectology. Cambridge: Cambridge University Press.
Crommett, C. (2003). El español y los medios de comunicación en Estados Unidos, ¿cultura de inmigración o cultura étnica? El español en los medios de comunicación de Estados Unidos. Centro Virtual Cervantes.
Link DOI | Link Google Scholar
Fonseca-Mora, M.C. (2005). Individual Characteristics of Secondary School Students, in McLaren, N.; Madrid, D. & Bueno, A. (Eds.). TEFL in Secondary Education. Granada: Editorial Universidad de Granada; 79-110.
García Marcos, F. (1999). Fundamentos críticos de sociolingüística. Almería: Universidad de Almería.
Gimeno, F. y Gimeno, M. V. (2003). El desplazamiento lingüístico del español por el inglés. Madrid: Cátedra.
Gómez, A. (2003). El español internacional y la prensa hispana en Estados Unidos: la posible y necesaria unidad del español en los medios estadounidenses. El español en los medios de comunicación en Estados Unidos. Centro Virtual Cervantes.
Grolnick, W.S.; Deci, E.L. & Ryan, R.M. (1997). Internalization within the family: the self-determination theory perspective, en Grusex, J. & Kyczynsky, L. (Eds.).Parenting and children’s internalization of values: A handbook of contemporary theory (pp.135-161). Nueva York: John Wiley.
Gumperz, J. (1974). Linguistic Anthropology in Society. American Anthropologist, 76, 4; 785-798
Link DOI | Link Google Scholar
Hymes, D. (1974). Foundations in Sociolinguistics: An Ethnographic Approach. Philadelphia: University of Pennsylvania Press
Llobera, M. & otros (1995).Competencia comunicativa, documentos básicos en la enseñanza de lenguas extranjeras. Madrid: Edelsa.
López Morales, H. (2006). La globalización del léxico hispánico. Madrid: Espasa-Calpe.
Luna, M.R. (2008). La enseñanza audiovisual para el fomento de competencias múltiples. Comunicar 31; 469-475.
Marcellán, I. & Agirre, I. (2008). El valor educativo de los medios: correlaciones socioculturales. Comunicar 31; 529-535.
Morales, A. (2001). El español en Estados Unidos. Medios de comunicación y publicaciones. (http://cvc.cervantes.es/lengua/anuario/anuario_01/default.htm) (22-11-09).
Moreno, F. (2000). Qué español enseñar. Madrid: Arco Libros.
Noel, K.A. (2001). New orientation in language learning motivation: towards a model of intrinsic, extrinsic and integrative orientations and motivation, en Dörnyei, Z. & Schmidt, R. (Eds.) Motivation and Second Language Acquisition. (Technical Report 23: 43-68). Honolulu University of Hawai, Second Language Teaching and Curriculum Center.
Ramírez, G.A. (1992).El español de los Estados Unidos. El lenguaje de los hispanos. Madrid: Mapfre.
Santamaría, J. (1987). El lenguaje español en la televisión hispana de Estados Unidos. Primera reunión de academias de la lengua española sobre el lenguaje y los medios de comunicación (Octubre de 1985). Madrid: R.A.E.
Link DOI | Link Google Scholar
Vilar, M. (1996). La prensa en los orígenes de la enseñanza del español en los Estados Unidos (1823-1833). Murcia: Universidad de Murcia.
Vilar, M. (2008). El español, segunda lengua en los Estados Unidos. De su enseñanza como idioma extranjero en Norteamérica al bilingüismo. Murcia: Universidad de Murcia.
Fundref
Este trabajo no tiene ningún soporte financiero
Ficha técnica
Métricas
Métricas de este artículo
Vistas: 6209
Lectura del abstract: 5608
Descargas del PDF: 601
Métricas completas de Comunicar 34
Vistas: 1176559
Lectura del abstract: 766133
Descargas del PDF: 410426
Citado por
Citas en Web of Science
Campos Bandres, Iris Orosia. Attitudes towards Catalan of future Aragonese primary education teachers SINTAGMA, 2015.
Lu, Xiuchuan; Zheng, Yongyan; Ren, Wei. Motivation for Learning Spanish as a Foreign Language: The Case of Chinese L1 Speakers at University Level CIRCULO DE LINGUISTICA APLICADA A LA COMUNICACION, 2019.
https://doi.org/10.5209/CLAC.65649
Lu, Xiuchuan; Zheng, Yongyan; Ren, Wei. Simultaneous learning of English and Spanish in China: A Q-method study on motivation REVISTA SIGNOS, 2019.
https://doi.org/10.4067/S0718-09342019000200381
Campos Bandres; Iris Orosia;. Exploring the opportunities for the minoritized language in the school. A quantitative research on attitudes towards Aragonese language ONOMAZEIN , 2020.
https://doi.org/10.7764/onomazein.47.04
Maria Toscano-Fuentes, Carmen; Fonseca Mora, Maria Carmen. Music as a facilitating tool of learning English as a foreign language TEORIA DE LA EDUCACION, 2012.
Citas en Scopus
Toscano-Fuentes, C.M., Fonseca Mora, M.C.. Music as a facilitating tool of learning English as a foreign language [La música como herramienta facilitadora del aprendizaje del inglés como lengua extranjera]), Teoria de la Educacion, .
Bandres, I.O.C.. Attitudes towards catalan of future Aragonese Primary Education teachers [Actitudes hacia el catalán del futuro profesorado aragonés de Educación Primaria]), Sintagma, .
Lu, X., Zheng, Y., Ren, W. . Motivation for learning Spanish as a foreign language: The case of Chinese L1 speakers at university level), Circulo de Linguistica Aplicada a la Comunicacion, .
https://doi.org/10.5209/clac.65649
Lu, X., Zheng, Y., Ren, W.. Simultaneous learning of English, Spanish in China: A Q-method study on motivation [Aprendizaje simultáneo del inglés y el español en China: Una investigación basada en la Metodología-Q sobre la motivación]), Revista Signos, .
Citas en Google Scholar
Actualmente no existen citas hacia este documento
Métricas alternativas
Cómo citar
Fonseca-Mora, C., & García-Barroso, L. (2010). Studying Spanish in the USA: Mass media as social motivation. [Aprender español en USA: Los medios de comunicación como motivación social]. Comunicar, 34, 145-153. https://doi.org/10.3916/C34-2010-03-14